ECO D58
CZ - 10P1 Ovládací tlačítkaP2 LCD displejP3 Boční čidloP4 Přijímač IR signálu P5 Kontakty pro nabíjeníP6 Nára
Enjoy Life Without Dust
Enjoy Life Without DustCZ - 11CZHlavní spínačVolba režimuStart/PauzaZobrazení stavu pauzyRežim lokální úklidRežim hledání
CZ - 12V okruhu do alespoň 1,5 metru před nabíjecí stanicí nesmí ležet žádné předměty. Navíc před přijímačem IR signálu nesmí být žádný zdroj silného
Enjoy Life Without DustCZ - 13CZStiskněte tlačítko na vysavači pro zapnutí. Ozve se krátké zvukové znamení a zároveň
CZ - 14Význam tří často používaných stavů je následující: vysavač pracuje-uklízí
Enjoy Life Without DustCZ - 15CZV tomto režimu se vysavač pohybuje do spirály a začíná z jejího středu. Zaměří se na
CZ - 16Když vysavač skončí úklid nebo se vybije baterie, bude hledat nabíjecí stanici ve směru, jakým se pohybuje v režimu auto
Enjoy Life Without DustCZ - 17CZKdyž je vysavač zapnutý, podržte tlačítko asi tři vteřiny a po
CZ - 18Po nastavení druhého času úklidu se pře-pne nastavování na nastavení aktuálního času. Symbol zhasne a rozsvítí se sy
Enjoy Life Without DustCZ - 19CZJe potřeba dvě alkalické baterie AAA Při instalaci baterií prosíme dodržte sprá
Děkujeme za zakoupení patentovaného robotického vysavače . Doufáme, že s ním budete spokojeni! Ještě jednou dě
CZ - 20Je potřeba dvě alkalické baterie R20. Při instalaci baterií prosíme dodržte správnou polaritu baterií.Bat
Enjoy Life Without DustCZ - 21CZMůže se použít k tomu, aby omezila pohyb vysavače a nedovolila mu vstup do míst, které nechcete u
CZ - 22Pásku nelepte v okruhu 1,5 m od nabíjecí stanice. Deepoo by se nemusel vrátit do nabíjecí stanice.Ujistěte se, že povrch je suchý, jin
Enjoy Life Without DustCZ - 23CZUchopte rukojeť zásobníku a vyjměte jej. Abyste se vyhnuli vysypání prachu ze zásobníku, neste jej štěrbi-nou na nečis
CZ - 24 Pokud zjistíte, že je uvnitř zásobníku příliš mnoho prachu, můžete jej dát pod tekoucí vodu, aby se
Enjoy Life Without DustCZ - 25CZBoční kartáček se snadno opotřebuje. Doporučujeme pokaždé zkontrolovat, jestli pracuje a zda n
CZ - 26Čidlo znečištění je uloženo vepředu na vstupu pro nečistoty. Je schopné zaznamenat vyšší koncentraci prachu a vysavač p
Enjoy Life Without DustCZ - 27CZVysavač přestane pracovat při níže uvedených situacích; zobrazí se signalizace varovného s
CZ - 28 1Když je vysa-vač zapnutý, pohybuje se stále směrem dozadu.Vysavač vypněte.Zkontrolujte, jestli na čidlech
Enjoy Life Without DustCZ - 29CZ
a) uživatelská příručka ... 4 b) napájení přístroje ... 4 c) možnosti využití pří
CZ - 30 Odpověď: a. Zkontrolujte, jestli je
Enjoy Life Without DustCZ - 31CZ Odpověď: N
CZ - 32 NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PŘE-DEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘE-BIČ VYPNĚTE ZE
Ďakujeme za zakúpenie patentovaného robotického vysávače . Dúfame, že s ním budete spokojní! Ešte raz ďakujem
a) užívateľská príručka ... 34 b) napájanie prístroja ... 35 c) možnosti využitia p
Enjoy Life Without DustSK - 35SKNeotvárajte prístroj, jednotlivé časti vysávača neopravujte sami, rovnako neopravujte d
SK - 36Tento robotický vysávač je možné použiť pre domáce vysáva-nie, vrátane drevených podláh keramických dlaždičiek, lino
Enjoy Life Without DustSK - 37SKDávajte dobrý pozor, keď vysávač prvýkrát pracuje. Prosím, odstráňte prekážky, pokiaľ stojí v ce
SK - 38O prístroj sa dobre starajte a držte ho mimo dosahu detí a osôb, ktoré nie sú schopné rozpoznať hroziace nebezpečenstvo. Zvýšenú pozornosť maj
Enjoy Life Without DustSK - 39SK
CZ - 4Neotvírejte přístroj, jednotlivé části vysavače neopravujte sami, stejně tak neopravujte dálkový ovladač nebo vi
SK - 40 30 W
Enjoy Life Without DustSK - 41SKP1 Ovládacie tlačidláP2 LCD displejP3 Bočné senzorP4 Prijímač IR signálu P5 Ko
SK - 42Hlavný spínačVoľba režimu Štart/Pauza Zobrazenie stavu pauzy Režim lokálne upratovanie Režim hľadanie nabíjacej sta
Enjoy Life Without DustSK - 43SKV okruhu do aspoň 1,5 metra pred nabíjacou stanicou nesmú ležať žiadne predmety. Navyše pred prijímačom IR signálu nes
SK - 44Stlačte tlačidlo na vysávači pre zapnutie. Ozve sa krátke zvukové znamenie a zároveň sa LCD displej asi na
Enjoy Life Without DustSK - 45SKVýznam troch často používaných stavov je nasledovné: vysávač pracuje - upratuje
SK - 46V tomto režime sa vysávač pohybuje do špirály a začína z jej strede. Zameria sa na jednu určitú oblasť
Enjoy Life Without DustSK - 47SKKeď vysávač skončí upratovanie alebo sa vybije batéria, bude hľadať nabíjaciu stanicu v smere,
SK - 48Keď je vysávač zapnutý, podržte tlačidlo asi tri sekundy a potom začn
Enjoy Life Without DustSK - 49SKPo nastavení druhého času upratovania sa prepne nastavovanie na nastavenie aktuálneho času.
Enjoy Life Without DustCZ - 5CZTento robotický vysavač je možné použít pro domácí vysávání, včetně dřevěných podlah, keramic
SK - 50Sú potrebné dve alkalické batérie AAAPri inštalácii batérií prosíme dodržte správnu polaritu batér
Enjoy Life Without DustSK - 51SKSú potrebné dve alkalické batérie R20. Pri inštalácii batérií prosíme dodr
SK - 52Môže sa použiť na to, aby sa obmedzil pohyb vysávača a nedo-volila mu vstup do miest, ktoré nechcete upratať. Používa
Enjoy Life Without DustSK - 53SKPásku nelepte v okruhu 1,5 m od nabíjacej stanice. Deepoo by sa nemusel vrátiť do nabíjacej stanice. Uistite
SK - 54Uchopte rukoväť zásobníka a vyberte ho. Aby ste sa vyhli vysypaniu prachu zo zásobníka, neste ho štrbinou na nečistoty hore. Tento krok robte
Enjoy Life Without DustSK - 55SK Ak zistíte, že je vnútri zásobníka príliš veľa prachu, môžete ho dať pod
SK - 56Bočná kefa sa ľahko opotrebuje. Odporúčame zakaždým skontro-lovať, či pracuje a či nie sú vlasy zamotané. Pokiaľ je to nut
Enjoy Life Without DustSK - 57SKSenzor umiestnenia zásobníka je uložené vpredu na vstupu pre nečistoty. Je schopné zazname
SK - 58Vysavač prestane pracovať při níže uvedených situacích; zobrazí sa signalizácia varovného signálu a zároveň zaznie
Enjoy Life Without DustSK - 59SK 1Keď je vysávač zapnutý, pohy-buje sa stále smerom doza-du.Vysávač vypnite.Skont
CZ - 6Dávejte dobrý pozor, když vysavač poprvé pracuje. Prosíme, odstraňte překážky, pokud stojí v cestě vysavači. Pokuste se vy
SK - 60 Odpoveď: Obvykle je zostáv
Enjoy Life Without DustSK - 61SK Odpoveď: a.
SK - 62 Odpoveď: Áno. Akumulátor vysávača sa stále nabíja malým prúdom. Pokiaľ
Enjoy Life Without DustSK - 63SK NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM
Dziękujemy Ci za zakupienie opatentowanego odkurzacza automatycznego . Mamy nadzieję, że będziesz z ni
a) instrukcja obsługi ... 66 b) zasilanie produktu ... 66 c) mo
PL - 66Nie należy otwierać urządzenia. Poszczególnych części odkurzacza nie naprawiaj samemu, jak również nie naprawi
Enjoy Life Without DustPL - 67PLTen odkurzacz automatyczny może być stosowany do odkur-zania domu, w tym drewnianych podłó
PL - 68Uważaj, kiedy odkurzacz pracuje po raz pierwszy. Usuń przeszkody stojące na drodze, gdy odkurzacz pracuje. Staraj si
Enjoy Life Without DustPL - 69PLO urządzenie dbaj dobrze i przechowuj w miejscu niedostępnym dla dzieci i ludzi, którzy nie są w stanie rozpoznać zagr
Enjoy Life Without DustCZ - 7CZO přístroj se dobře starejte a držte jej mimo dosah dětí a osob, které nejsou schopné rozpoznat hrozící nebezpečí. Zvýš
PL - 70
Enjoy Life Without DustPL - 71PL
PL - 72P1 Przyciski sterujące P2 Wyświetlacz LCD P3 Czujnik boczny P4 Odbiornik sygnału IR P5 Kontakt
Enjoy Life Without DustPL - 73PLGłówny włącznikWybór trybu Start/PauzaWyświetlenie stanu pauzyTryb sprzątanie lokaln
PL - 74W promieniu, co najmniej 1,5 m od stacji ładującej nie może znajdować się jakiekolwiek przedmiot. Dodatkowo, przed odbior-nikiem sygnałów podcz
Enjoy Life Without DustPL - 75PLNaciśnij przycisk na odkurzaczu celem włączenia. Słychać krótkie dźwiękowe oz
PL - 76Znaczenie trzech często używanych stanów jest następujące:odkurzacz pracuje - odkurza
Enjoy Life Without DustPL - 77PLW tym trybie odkurzacz porusza się jak spirala i zaczyna od środka. Skupi się n
PL - 78Gdy odkurzacz skończy czyszczenie lub wyładują się baterie, będzie szukać stacji ładowania w kierunku, jakim porusza s
Enjoy Life Without DustPL - 79PLGdy jest odkurzacz włączony, przytrzy-maj
CZ - 8
PL - 80Po ustawieniu drugiego czasu czyszcze-nia, ustawienie przełączy się do aktualne-go ustawienia czasu. Symbol zgaśn
Enjoy Life Without DustPL - 81PLPotrzeba dwie baterie alkaliczne AAAPodczas instalacji baterii, należy
PL - 82Potrzeba dwie baterie alkaliczne R20.Podczas instalacji baterii, należy przestrzegać prawidłowej
Enjoy Life Without DustPL - 83PLMoże być stosowana w celu ograniczenia ruchu odkurzacza i żeby nie pozwoliła mu dostać
PL - 84Taśmy nie naklejaj w odległości 1,5 m od stacji dokującej. Urządzenie nie musiałoby powrócić do stacji ładującej.Upewnij się, że powierzc
Enjoy Life Without DustPL - 85PLChwyć uchwyt zbiornika i wyjmij.Aby uniknąć rozsypania się kurzu z zasobnika, nieś go otworem do góry. Ten krok wykonu
PL - 86 Zwolnij klamrę z tyłu zbiornika. Wysyp kurz z ltra antybakteryjne-go. Jeśli okaże się, że w
Enjoy Life Without DustPL - 87PLSzczotka boczna zużywa się łatwo. Polecamy zawsze sprawdzić, czy nie jest skręcona. Jeśli
PL - 88Czujnik zanieczyszczeńia jest ułożony w przodu na wejściu zanie-czyszczeń. Jest zdolny zarejestrować wyższ
Enjoy Life Without DustPL - 89PLOdkurzacz przestanie działać w następujących okolicznościach, wyświetli się sygnalizacj
Enjoy Life Without DustCZ - 9CZ 30
PL - 90 1Gdy jest włączony, porusza się ciągle do tyłu.Wyłącz odkurzacz.Sprawdź, czy na czujnikach
Enjoy Life Without DustPL - 91PL Odpowiedź: Zajmie mu trochę czasu
PL - 92 Odpowiedź: a. Skontroluj czy jest dostatecznie naładowany akumula
Enjoy Life Without DustPL - 93PL czy nawet nieufność. Jeżeli posiadasz zwierzęta w domu, zalecamy najpierw zapoznać je z odkurzaczem podczas pier
PL - 94 ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYSTAWIAĆ SPRZĘTU NA DZIAŁANIE DESZCZU BĄDŹ WILG
Na výrobek uvedený v tomto záručním listu je poskytována záruka po dobu 24 měsíců od data prodeje s
Na výrobok uvedený v tomto záručnom liste je poskytovaná záruka na dobu 24 mesiacov od dátumu pre
Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką HYUNDAI, zakupionych w sklepach
Wszelkie wadliwe produkty lub ich części, które zostały w ramach naprawy gwarancyjnej wymienione na nowe, stają się własnością Gwaranta.W wypadku gdy
Kommentare zu diesen Handbüchern